Подборка английских поговорок E-mail

Итак, продолжаем публикацию английских пословиц и поговорок

It's no use pumping a dry well. Бесполезно качать воду из пустого колодца. Носить воду решетом. Кур доить.
All cats are grey in the dark (in the night).   Ночью все кошки серы. Ночью все кони вороные.
Necessity is the mother of invention. Необходимость — мать изобретательства. Нужда всему научит. Голь на выдумки хитра.
Hunger breaks stone walls. Голод и каменные стены рушит. Нужда всему научит. Нужда научит и калачи есть.
Necessity knows no law.   Нужда закона не знает, а через шагает. Нужда свой закон пишет. Нужда крепче закона.
Need makes the old wife trot. Нужда заставит и старушку пуститься рысью. Нужда научит кузнеца сапоги тачать. Нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поет.
As welcome as water in one's shoes. Желанный, как вода в туфлях (т. е. совсем некстати). Нужен, как собаке пятая нога. Нужен, как пятое колесо в телеге.
The proof of the pudding is in the eating. Чтобы узнать, каков пудинг, надо его отведать (т. е. все проверяется практикой). Обед узнают по кушанью, а ум по слушанью.
A burnt child dreads the fire. Обжегшееся дитя огня боится. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.
The scalded dog fears cold water. Ошпаренный пес холодной воды боится. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.
То err is human. Человеку свойственно ошибаться. Огня без дыму, человека без ошибок не бывает.
Fine feathers make fine birds. Красивые птицы красивы своим оперением. Одежда красит человека.

 

Nothing venture, nothing have. Ничем не рисковать значит ничего и не иметь. Не рискуя, не добудешь. Волков бояться — по дрова не ходить. Волков бояться — дров не иметь.
Better be born lucky than rich. Лучше родиться удачливым, нежели богатым. Не родись красивой, а родись счастливой.
Не that mischief hatches, mischief catches. Кто вынашивает в сердце зло, зло и получает. Не рой другому яму, сам в нее попадешь.
Curses like chickens come home to roost. Проклятия, подобно цыплятам, возвращаются на свой насест. Не рой другому яму, сам в нее попадешь. Отольются кошке мышкины слезки.
Beauty is but skin-deep. Красота всего лишь сверху. Смысл: наружность обманчива; красота недолговечна. Не с лица воду пить. Красота приглядится, а ум вперед пригодится.
Doing is better than saying. Чем говорить, так лучше делать. Не спеши языком, торопись делом.
Experience is the mother of wisdom. Жизненный опыт—мать мудрости (т. е. основа мудрости в жизненном опыте). Не спрашивай умного,.а спрашивай бывалого. В бедах человек умудряется.
Rome was not built in a day. Рим был не за один день построен. Не сразу Москва строилась. Не вдруг все делается.
Never quit certainty for hope. Никогда не поступайся уверенностью ради надежды. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки.
Better an open enemy than a false friend. Лучше иметь явного врага, чем лицемерного друга. Не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет.
The devil is not so black as he is painted.   Не так страшен чёрт, как его малюют.
Не is not poor that has little, but he that desires much. Беден не тот, у кого мало что есть, а тот, кто многого желает. Не тот беден, у кого мало, а тот, кто много хочет. Довольство — лучшее богатство.
None so deaf as those that won't hear. Никто так не глух, как те, которые не желают слышать. Не тот глухой, кто глух, а тот, кто не желает слышать. Хуже всякого глухого, кто не хочет слышать.
Catch the bear before you sell his skin. Прежде поймай медведя, а потом продавай его шкуру. Не убив медведя, шкуры не продавай. Не дели шкуру неубитого медведя.
Before you make a friend eat a bushel of salt with him. Прежде чем с человеком подружиться, съешь с ним бушель соли. Не узнавай друга в три дня, узнавай в три года. Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь. Человека узнаешь, как из семи печек с ним щей похлебаешь.
Those who live in glass houses should not throw stones. Живущим в стеклянном доме камнями бросаться не следует. Не указывай на чужой двор пальцем, а то укажут на твой вилами. Других не суди, на себя погляди.
Before one can say Jack Robinson. Прежде, чем успеешь сказать “Джек Робинсон”. Не успеть и глазом моргнуть.
Never offer to teach fish to swim. Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать. Не учи рыбу плавать. Не учи ученого. Ученого учить, все равно что портить.
Self-praise is no recommendation. Самовосхваление еще не рекомендация. Не хвали себя сам, пусть люди тебя хвалят.
Не that fears every bush must never go a-birding. Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц. Не ходи в лес, коли зайца боишься. Треску бояться — в лес не ходить. Волков бояться — в лес не ходить.
It's one thing to flourish and another to fight. Размахивать (саблей) и сражаться — две разные вещи. Не храбрись на медведя, а храбрись при медведе. Храбр после рати, как залез на полати.
Better lose a jest than a friend. Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга. Не шути с таким ты шуток, кто на всяко слово чуток. Не шути над тем, что дорого другому.
A small leak will sink a great ship. Малая течь большой корабль ко дну пустит. Невелика болячка, а на тот свет гонит.
His money burns a hole in his pocket. У него деньги прожигают в кармане дыру. него в кармане дыра. У него деньги не держатся.
Better untaught than ill-taught. Лучше быть необученным, чем плохо обученным. Недоученный хуже неученого. Полузнание хуже незнания.
Little knowledge is a dangerous thing. Недостаточное знание — вещь опасная. Недоученый хуже неученого. Всякое полузнание хуже незнания.
Gifts from enemies are dangerous. Подарки от врагов опасны. Недруг дарит, зло мыслит.
A friend is never known till needed. Друга не узнаешь, пока не понадобится его помощь. Неиспытанный друг ненадежен. Без беды друга не узнаешь.
There is no smoke without fire.   Нет дыма без огня. Без ветра камыш не качается. Без тучи нет дождя.
Every man has his faults. У каждого есть свои недостатки. Нет людей без недостатков. От запада до востока нет человека без порока.
There is no rule without an exception.   Нет правила без исключения.
There is no rose without a thorn.   Нет розы без шипов.
Every white has its black, and every sweet its sour. У всякого белого есть свое черное, а у всякого сладкого — своя горечь. Нет сладкого без горького. Нет розы без шипов.
Every dark cloud has a silver lining. Всякое темное облако серебром оторочено. Нет худа без добра.
Nothing so bad, as not to be good for something. Нет ничего настолько плохого, что бы для чего-нибудь не было полезным. Нет худа без добра. Худа без добра не бывает.
It is an ill wind that blows nobody good. Плох тот ветер, который никому добра не приносит. Нет худа без добра. Худа без добра не бывает.
A guilty conscience needs no accuser. Нечистой совести обвинитель не нужен. Нечистая совесть спать не дает. Совесть без зубов, а грызет. Совесть не волк, а ест поедом. Краденый поросенок в ушах визжит. Грех несет в себе и наказание.
Neither here nor there. Ни здесь, ни там. Ни к селу, ни к городу.
Neither fish nor flesh.   Ни рыба, ни мясо. Ни то, ни се. От ворон отстала, а к павам не пристала. Ни богу свечка, ни чёрту кочерга.
Neither rhyme nor reason. Ни рифмы, ни смысла. Ни складу, ни ладу.
The morning sun never lasts a day. Утреннего солнца никогда весь день не бывает. Ничто не вечно под луной.
A good example is the best sermon. Хороший пример — наилучшая проповедь. Ничто не убеждает людей лучше примера.
A new broom sweeps clean.   Новая метла хорошо метет.
New lords, new laws. Новые хозяева, новые порядки. Новая метла чисто метет.
New brooms sweep clean.   Новая метла чисто метет.
The tailor makes the man. Мужчину создает портной. Одежда красит человека. Наряди пень, и пень хорош будет.
One man, no man. Один человек не в счет. Один в поле не воин.
The voice of one man is the voice of no one. Голос одного человека не в счет. Один в поле не воин. Один гусь поле не вытопчет.
You cannot eat your cake and have it. Нельзя одновременно съесть пирог и иметь его. Смысл: нельзя делать две взаимно исключающие друг друга вещи. Один пирог два раза не съешь.
Once is no rule (custom).   Один раз не в счет.
Two heads are better than one. Две головы лучше одной. Одна голова хорошо, а две лучше. Ум хорошо, а два лучше.
One swallow does not make a summer. Одна ласточка лета не делает. Одна ласточка весны не делает.
One scabby sheep will mar a whole flock.   Одна паршивая овца все стадо портит.
One drop of poison infects the whole tun of wine. Одна капля яда заражает всю бочку вина. Одна паршивая овца все стадо портит. Ложка дегтю испортит бочку меда.
An ounce of discretion is worth a pound of learning. Унция осторожности не хуже фунта ученья. Одним глазом спи, а другим береги.
Tarred with the same brush. Одной и той же кистью мазаны. Одним миром мазаны. Из одного теста сделаны. Из одной плахи вытесаны.
One today is worth two tomorrow. Одна вещь сегодня стоит двух завтра. Одно “ныне” лучше двух “завтра”.

 Англофилл Изучение английского языка




 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Похожие статьи

В тему